by those (angels) who arrange to execute the commands (of their Lord).
and by those that govern affairs
So (also) those who direct and administer the command of their Nourisher-Sustainer
and those who regulate the affairs of the world
And those who regulate events
Then (by) the directors (conducting) according to His Command
and by the angels who regulate the affairs, (you will certainly be resurrected)
then manage (to do) everything (they are ordered to do,
And thus taking charge of their matters
And execute the commands (of the Lord)
Then arrange (themselves) to complete (the Commands of Allah)—
And those who arrange [each] matter
So as to carry out a command
to bring the matter to an end
And then they manage the affair
And direct affairs by command
and those who direct affairs.
And thus fulfill the commands (in the operation of the universe)
by those who direct the affairs [of creatures]
And those who regulate affairs
and by those who manage an affair
And plan to do it
the Angels managing Heavenly affairs. You will certainly be resurrected,
and then manage the affairs of the Universe (according to their Lord´s commands)
So as to carry out a command.
And then execute a [divine] Order [to rain.
Then they manage the affairs.
to carry out various commands
by the managers (angels) affair
And those regulating the Affair
So the regulators/arrangers/planners (of) a matter/affair/order/command
And those who carry out different orders of their Lord
And who plan the implementation
Then they administer affairs in an excellent manner
Then by the (angels) who manage different affairs well, Or By the waves of energy that, through mutual dynamism and coordination, maintain equilibrium and keep the balance of the management going for the survival of the system of the universe
Then those who administer the affairs in an excellent manner (shall reap the fruit of their striving)
And by those angels who arrange to do the Commands of their Lord, (so verily, you disbelievers will be called to account)
by those that direct an affair
and those who subordinately govern the affairs of this world
And those who manage the affair
By those who conduct the affairs of the universe
by those who govern the affairs of this world
[Their mission is] to make arrangements on command [of their Lord].
to regulate some matter [of Allah(God)’s orders]!
and those that conduct matters.
And the administrators of the command (the forces that reveal; the Moon). (That these verses denote the planets is the construal of Hasan al-Basri and Imam Razi, a perspective I also share.)
and by those who manage the affairs (of their Lord)
And those who manage the affair
Then they execute the Allah's commands, and conduct the affairs